-
1 животноводство
1) General subject: animal breeding, animal husbandry, cattle breeding, animal farming2) Engineering: cattle production, stock farming3) Agriculture: animal agriculture, (промышленное) animal industry, breeding, farm animal production4) Economy: animal production, cattle raising, livestock agriculture, livestock breeding, livestock farm-out, livestock farming, livestock husbandry, livestock sector (как отрасль), livestock-raising, stock breeding, stock raising, stockbreeding5) Advertising: animal raising -
2 животноводство
с. animal husbandry, livestock farming, cattle production, animal raisingскотоводство; животноводство — animal husbandry
-
3 hayvan yetiştirme
1. animal husbandry 2. animal raising 3. cattle breeding -
4 промышленная ферма
промышленная ферма
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
factory farming
The technique of capital intensive animal-raising in an artificial environment, used for chicken, egg, turkey, beef, veal and pork production. Animals are restrained in a controlled indoor environment and their food is brought to them. The building take on the appearance of industrial units. (Source: GOOD)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > промышленная ферма
-
5 животноводство
animal breeding, livestock farming, animal husbandry, stock-raising, cattle raising, stock raisingРусско-Английский новый экономический словарь > животноводство
-
6 отходы животноводства
отходы животноводства
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
animal waste
Discarded material from industries directly associated with the raising of animals, such as those wastes produced by livestock farming (manure, milk, etc.), meat production and animal testing (animal bodies, animal parts, feathers, etc.) and fur breeding (fur, blood, etc.). (Source: AWM)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > отходы животноводства
-
7 ущерб, наносимый животными
ущерб, наносимый животными
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
animal damage
Harm caused to the environment by animals as, for instance, in the case of overgrazing, trampling, etc. Overgrazing damage is reduced by properly located watering facilities to decrease daily travel by livestock. Rotation of grazing areas allows time for recovery of grass. Some land can be easily restored if grazing is allowed only during one season. Animals may cause damage to crops when agriculture land borders on virgin territory or game reserves. In addition wild animals may bring disease in valuable domestic herds. Cattle overstocking has caused serious degradation of habitat, and cattle raising is thus, to some extent, counterproductive. (Source: WPR)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > ущерб, наносимый животными
-
8 животноводство
-
9 ganadería
• animal husbandry• cattle brand• cattle raising• stock farming• stock raising• stockbreeding -
10 állattenyésztés
animal husbandry, stock-raising -
11 cría
f.1 offspring, suckling, youngling, young.2 nurture, rearing, bringing, raising.3 breeding.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: criar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: criar.* * *1 (acto de criar) nursing; (de animal) breeding, raising2 (cachorro) young3 (camada - ovíparos) brood; (- mamíferos) litter* * *noun f.1) rearing, breeding2) baby, cub, pup, young* * *SF1) (Agr) (=actividad) rearing; [para la reproducción] breedingcría de ganado — cattle breeding, stockbreeding
2) (Zool) (=camada) litter; (=individuo) baby animal* * *1) (Agr) rearing, raising; ( para la reproducción) breeding2) (Zool)b) ( animal)* * *= offspring, breeding, offspring, pup, litter, farrow, nestling, hatchling, kit.Ex. The time has come when organised knowledge should recognise and reward librarianship and its offspring information science.Ex. The article is entitled 'The Penguin story: hatching and breeding'.Ex. Regrettably, hardly any flags have been raised as to what it all will mean for our offspring.Ex. Control males were slower to contact pups, licked them more, and huddled less than control females.Ex. Sows that farrowed in winter had the highest number of stillborn piglets per litter and the lowest percentage born alive.Ex. Treated semen increased the number of farrows, but had no effect on the mean size of the litters.Ex. Mourning doves feed their nestlings crop milk which contains more protein and fat than is found in either cow or human milk.Ex. The volunteers protected the eggs from poachers and helped the hatchlings get safely to the water.Ex. Most baby ferrets ( kits) are nippy, it's how they play, they just need to be taught to not nip hard, but they will always use their mouths for playing.----* ama de cría = wet-nurse.* cría cuervos y te sacarán los ojos = you've made your bed, now you must lie in it!.* cría de abejas = beekeeping.* cría de animales = animal husbandry.* cría de aves = poultry farming, aviculture, chicken farming.* cría ecológica = free-range farming.* cría en campo = free-range farming.* cría en corral = free-range farming.* cría en granja = free-range farming.* cría intensiva = battery farming.* cría intensiva de animales = factory farming.* de cría intensiva = battery-caged.* de la cría de aves = avicultural.* gestión de grandes extensiones para la cría de ganado = range management.* gran extensión de tierra dedicada a la cría de animales de pasto = rangeland.* granja de cría intensiva = battery farm.* lugar de cría = breeding ground, breeding area.* sector de la cría de cerdos, el = pig sector, the.* * *1) (Agr) rearing, raising; ( para la reproducción) breeding2) (Zool)b) ( animal)* * *= offspring, breeding, offspring, pup, litter, farrow, nestling, hatchling, kit.Ex: The time has come when organised knowledge should recognise and reward librarianship and its offspring information science.
Ex: The article is entitled 'The Penguin story: hatching and breeding'.Ex: Regrettably, hardly any flags have been raised as to what it all will mean for our offspring.Ex: Control males were slower to contact pups, licked them more, and huddled less than control females.Ex: Sows that farrowed in winter had the highest number of stillborn piglets per litter and the lowest percentage born alive.Ex: Treated semen increased the number of farrows, but had no effect on the mean size of the litters.Ex: Mourning doves feed their nestlings crop milk which contains more protein and fat than is found in either cow or human milk.Ex: The volunteers protected the eggs from poachers and helped the hatchlings get safely to the water.Ex: Most baby ferrets ( kits) are nippy, it's how they play, they just need to be taught to not nip hard, but they will always use their mouths for playing.* ama de cría = wet-nurse.* cría cuervos y te sacarán los ojos = you've made your bed, now you must lie in it!.* cría de abejas = beekeeping.* cría de animales = animal husbandry.* cría de aves = poultry farming, aviculture, chicken farming.* cría ecológica = free-range farming.* cría en campo = free-range farming.* cría en corral = free-range farming.* cría en granja = free-range farming.* cría intensiva = battery farming.* cría intensiva de animales = factory farming.* de cría intensiva = battery-caged.* de la cría de aves = avicultural.* gestión de grandes extensiones para la cría de ganado = range management.* gran extensión de tierra dedicada a la cría de animales de pasto = rangeland.* granja de cría intensiva = battery farm.* lugar de cría = breeding ground, breeding area.* sector de la cría de cerdos, el = pig sector, the.* * *A ( Agr) rearing, raising; (para la reproducción) breedingB ( Zool)2(animal): es una cría de ciervo it's a baby deerla gata tuvo cuatro crías the cat had four kittensel macho cuida las crías the male looks after the young* * *
Del verbo criar: ( conjugate criar)
cría es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
criar
cría
criar ( conjugate criar) verbo transitivo
1 ‹ niño›
2
( para la reproducción) to breed
criarse verbo pronominal
to grow up;
me crie con mi abuela I was brought up by my grandmother
cría sustantivo femenino
( para la reproducción) breeding
( nidada) broodc) ( animal):
criar verbo transitivo
1 (niños) to bring up, rear
2 (animales) to breed, raise
3 (vino) to make
4 (producir, generar) to have, grow: esta tierra cría gusanos, this soil breeds worms
♦ Locuciones: criar malvas, to push up daisies
crío,-a sustantivo masculino y femenino familiar kid
♦ Locuciones: ser un crío, to be like a child
cría sustantivo femenino
1 (crianza) breeding, raising
2 (de un animal) young
' cría' also found in these entries:
Spanish:
cerdo
- cordera
- cordero
- criar
- ganadería
- mamar
- nodriza
- ternera
- ama
- chivo
- chupar
- crío
- pajarito
- pollo
English:
baby
- battery farm
- breeding
- calf
- moss
- battery
- factory
- litter
- livestock
- off
- pup
- raise
- single
* * *cría nfcría de ave chick;cría de león lion cub2. [camada] litter3. [crianza] [de animales] breeding;[de plantas] growing* * *f1 acción breedingsus crías her youngm, cría f famkid fam* * *cría nf1) : breeding, rearing2) : young3) : litter* * * -
12 harina
f.1 flour.harina de maíz corn mealharina integral wholemeal flour2 money, bread, cash, dough.* * *1 flour\eso es harina de otro costal familiar that's another kettle of fishharina de avena oatmealharina de maíz cornflour, US cornstarchharina de pescado fish mealharina de trigo wheat flourharina lacteada malted milk* * *noun f.* * *SF1) flourharina animal, harina cárnica — meat and bone meal
ver harina con levaduraharina de maíz — cornflour, corn starch (EEUU)
2) And (=pedacito) small piece3) Caribe ** (=dinero) money, dough *** * *femenino flour* * *= flour.Ex. N-methyl 2 pyrrolidone (NM2P) is a non-aqueous solvent for starch and flour paste.----* harina común = all-purpose flour, plain flour.* harina con levadura = self-raising flour, self-rising flour.* harina de avena = oatmeal.* harina de otro costal = a whole new kettle of fish.* harina integral = wholemeal flour.* molino de harina = flour mill.* ser harina de otro costal = be a different kettle of fish.* * *femenino flour* * *= flour.Ex: N-methyl 2 pyrrolidone (NM2P) is a non-aqueous solvent for starch and flour paste.
* harina común = all-purpose flour, plain flour.* harina con levadura = self-raising flour, self-rising flour.* harina de avena = oatmeal.* harina de otro costal = a whole new kettle of fish.* harina integral = wholemeal flour.* molino de harina = flour mill.* ser harina de otro costal = be a different kettle of fish.* * *flourestar metido en harina to be in the middle of things ( colloq)ser harina de otro costal to be another o a different kettle of fishdonde no hay harina todo es mohína poverty breeds discontentCompuestos:oatmealextrafine flourgram flour, chickpea flourcornmealfish mealwheat flourwholewheat flour, wholemeal flour ( BrE)* * *
harina sustantivo femenino
flour;◊ harina de avena/maíz oatmeal/cornmeal
harina sustantivo femenino flour
♦ Locuciones: eso es harina de otro costal, that's another story
' harina' also found in these entries:
Spanish:
consistente
- rebozar
- mezcla
- pasta
- tamiz
- tamizar
English:
cornflour
- flour
- mixture
- oatmeal
- self-raising
- sprinkle
- wholemeal
- meal
- more
- oat
- plain
* * *harina nfflour;Famestar metido en harina con algo: no me interrumpas, estoy metido en harina don't interrupt me, I'm right in the middle of something;Famser harina de otro costal to be a different kettle of fishharina de avena oatmeal;harina en flor extra fine flour;harina lacteada = baby food containing wheat flour and dried milk;RP harina leudante Br self-raising flour, US self-rising flour; Esp harina con levadura Br self-raising flour, US self-rising flour;harina de maíz corn meal;harina de pescado fish meal;Am harina con polvos de hornear Br self-raising flour, US self-rising flour* * *f flour;eso es harina de otro costal fig fam that’s a different kettle of fish;estar metido en harina fam be in the middle of things* * *harina nf1) : flour2)harina de maíz : cornmeal* * *harina n flour -
13 животноводство
cattle breeding, (live)stock-breeding, stock-raising, animal husbandry* * ** * *cattle breeding,stock-breeding, stock-raising* * * -
14 ganadería
f.cattle raising, cattle brand, animal husbandry, stock farming.* * *1 (crianza) cattle raising, stockbreeding2 (ganado) cattle, livestock3 (raza particular) herd4 (rancho) stock farm, cattle ranch* * *noun f.* * *SF1) (=crianza) cattle raising, stockbreeding; [en estancia] ranching2) (=estancia) stock farm; (=rancho) cattle ranch3) (=ganado) cattle, livestock; (=raza) breed, race of cattle* * ** * *= farming, livestock, ranching, herding.Ex. Thus, for example, the number 630 might be used for every document concerned with farming and Agriculture.Ex. There is also a livestock marketing and processing programme for Wales.Ex. The traditional occupational structure involved agriculture & ranching, employing skilled sheepherders.Ex. Their main sources of livelihood are reindeer herding and tourism.----* ganadería intensiva = factory farming.* * ** * *= farming, livestock, ranching, herding.Ex: Thus, for example, the number 630 might be used for every document concerned with farming and Agriculture.
Ex: There is also a livestock marketing and processing programme for Wales.Ex: The traditional occupational structure involved agriculture & ranching, employing skilled sheepherders.Ex: Their main sources of livelihood are reindeer herding and tourism.* ganadería intensiva = factory farming.* * *1 (actividad) ranching, cattle raising, stockbreedingtoros de la ganadería de Montes bulls from the Montes ranch* * *
ganadería sustantivo femenino ( actividad) ranching, stockbreeding;
( ganado) cattle (pl), livestock (+ sing or pl vb)
ganadería sustantivo femenino
1 (cría del ganado) cattle farming, stockbreeding
2 (conjunto de ganado) livestock
' ganadería' also found in these entries:
Spanish:
divisa
- hierro
- marca
- hacienda
English:
farming
- stockbreeding
* * *ganadería nf1. [actividad] livestock farming2. [ganado] livestock* * *f stockbreeding* * *ganadería nf1) : cattle raising, stockbreeding2) : cattle ranch3) ganado: cattle pl, livestock* * *1. (ganado) livestock2. (explotación) livestock farming -
15 скотоводство
1) General subject: animal husbandry, cattle breeding, stock-raising2) American: cattle ranching3) Engineering: cattle rearing, livestock breeding, stock farming4) Construction: breeding-raising, stock-breeding5) Economy: cattle husbandry, cattle raising, stock raising, stockbreeding6) Ecology: ranching7) Makarov: cattle farming, cattle production -
16 скотовъдство
stock-/cattle-breeding, stock-/cattle-raising* * *скотовъ̀дство,ср., само ед. stock-/cattle-breeding, stock-/cattle-raising.* * *stock-raising ; animal husbandry* * *stock-/cattle-breeding, stock-/cattle-raising -
17 karjanhoito
yks.nom. karjanhoito; yks.gen. karjanhoidon; yks.part. karjanhoitoa; yks.ill. karjanhoitoon; mon.gen. karjanhoitojen; mon.part. karjanhoitoja; mon.ill. karjanhoitoihinanimal husbandry (noun)cattle-farming (noun)livestock production (noun)livestock rearing (noun)stock raising (noun)* * *• livestock rearing• tending of cattle• stock raising• live-stock rearing• keeping of cattle• dairy farming• cattle-farming• cattle breeding• animal husbandry• livestock production -
18 karjatalous
yks.nom. karjatalous; yks.gen. karjatalouden; yks.part. karjataloutta; yks.ill. karjatalouteen; mon.gen. karjatalouksien; mon.part. karjatalouksia; mon.ill. karjatalouksiinanimal husbandry (noun)dairy farming (noun)stock raising (noun)* * *• stock raising• animal husbandry• cattle-breeding• dairy farming -
19 μόσχος 1
μόσχος 1Grammatical information: m.Meaning: `offshoot of plants, slip' (Λ 105, Thphr.), `stalk of a leaf' (Dsc.; cf. Strömberg Theophrastea 116); m. a. f. `young cow, heifer, calf', also of other young animals and (metaph.) of young men (Hdt., com.. E., pap.).Compounds: As 1. member almost only = `calf', e.g. μοσχο-τρόφος `raising calves' (pap.), μοσχό-ταυρος m. prop. `bull as old as a μόσχος', i.e. `bull-calf' (Al. Le. 4, 3), hardly (Strömberg Wortstudien 6) with inversion of the elements for μόσχος ταύρειος; as 2. member only in μονό-μοσχος `with one stalk' (Dsc.).Derivatives: 1. Diminut.: μοσχ-ίδιον `small shoot' (Ar., Ael.), - ίον `young calf' (Ephipp., Theoc.), - άριον `id.' (LXX, pap.). -- 2. subst.: μοσχ-άς, - άδος f. `shoot, slip' (Pamphylian; after φυτάς a.o., Chantraine Form. 353), also `heifer' (gloss.); - ίας -n. `young of a animal' (Poll.; as νεανίας a.o.); - ών, - ῶνος m. `calf-stable' (pap.); -ῆ f. `calf's skin' (Anaxandr.). -- 3. Adj.: μόσχ-(ε)ιος `of a calf' (E., X., Plb., AP); - ινος `of calf-leather' (pap.), - ίναι οἱ σκιρτητικοί H. -- 4. Adv.: μοσχ-ηδόν `like calves' (Nic.). -- 5. Verb: μοσχεύω `plant a root-shoot' (D., Thphr., D. H.), also `raise a calf' (Philostr.), with μοσχ-εία f. `planting of shoots' (Ph. Byz.), - ευσις f. `id.' (Gp.), - ευμα n. `shoot, offspring' (Thphr., pap.), - ευματικός = malleolaris (gloss.).Origin: IE [Indo-European] [750] *mosǵho- `young of an animal'Etymology: To μοσχίον agrees exactly Arm. mozi, gen. - voy `calf'; in both languages there came to Gr.-Arm. *mozǵhos a i̯o-deriv. The old but rare meaning`shoot of a plant' can without difficulty be understood as metaphor (cf. Strömberg Theophrastea 50 f.; not right on μόσχος ibd. 52). The comparison μόσχος `shoot of a plant' = Lith. mãzgas `knob of a tree' (Fick 1, 518 u.a.), where μόσχος `calf' together with Arm. mozi would have to be separated, is unnecessary, as the meaning `knob' originated from `round, hard raising, knob' (to mègsti `knot'). Old combinations in Bq, WP. 2, 308 f., Güntert Reimwortbildungen 147 f. Further Schwyzer 541. -- Here also the PN Μόσχοι ("youngmen") with Brandenstein Sprachgesch. und Wortbed. 82?Page in Frisk: 2,259Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > μόσχος 1
-
20 जल _jala
जल a. [जल् अच् डस्य लो वा]1 Dull, cold, frigid = जड q. v.-2 Stupid, idiotic.-लम् 1 Water; तातस्य कूपो$- यमिति ब्रुवाणाः क्षारं जलं कापुरुषाः पिबन्ति । Pt.1.322.-2 A kind of fragrant medicinal plant or perfume (ह्रीवेर).-3 The embryo or uterus of a cow.-5 The constellation called पूर्वाषाढा.-Comp. -अञ्चलम् 1 a spring.-2 a natural water-course.-3 moss.-अञ्जलिः 1 a handful of water.-2 a libation of water presented to the manes of a deceased person; कुपुत्रमासाद्य कुतो जलाञ्जलिः Chāṇ 69; मानस्यापि जलाञ्जलिः सरभसं लोके न दत्तो यथा Amaru. 97 (where, जलाञ्जलिं दा means 'to leave or give up').-अटनः a heron.-अटनी a leech.-अणुकम्, -अण्डकम् the fry of fish.-अण्टकः a shark.-अत्ययः autumn (शरद्); पृष्ठतो$नुप्रयातानि मेघानिव जलात्यये Rām.2.45.22.-अधिदैवतः, -तम् an epithet of Varuṇa. (-तम्) the constellation called पूर्वाषाढा.-अधिपः an epithet of Varuṇa.-अम्बिका a well.-अर्कः the image of the sun reflected in water.-अर्णवः 1 the rainy season.-2 the ocean of sweet water.-अर्थिन् a. thirsty.-अवतारः a landing-place at a river-side.-अष्ठीला a large square pond.-असुका a leech.-आकरः a spring, fountain, well.-आकाङ्क्षः, -काङ्क्षः, -काङ्क्षिन् m. an elephant.-आखुः an otter.-आगमः rain; तपति प्रावृषि सुतरामभ्यर्ण- जलागमो दिवसः Ratn.3.1.-आढ्य a. watery, marshy.-आत्मिका a leech.-आधारः a pond, lake, reservoir of water.-आयुका a leech.-आर्द्र a. wet. (-र्द्रम्) wet garment or clothes. (-र्द्रा) a fan wetted with water.-आलोका a leech.-आवर्तः eddy, whirl-pool.- आशय a.1 resting or lying in water.-2 stupid, dull, apa- thetic.(-यः) 1 a pond, lake, reservoir.-2 a fish.-3 the ocean.-4 the fragrant root of a plant (उशीर).-आश्रयः 1 a pond.-2 water-house.-आह्वयम् a lotus.-इन्द्रः 1 an epithet of Varuṇa.-2 N. of Mahādeva.-3 the ocean; जलेन्द्रः पुंसि वरुणे जम्भले च महोदधौ Medinī.-इन्धनः the submarine fire.-इभः a water-elephant.-ईशः, -ईश्वरः 1 an epithet of Varuṇa; भीमोद्भवां प्रति नले च जलेश्वरे च N.-2 the ocean.-उच्छ्वासः 1 a channel made for carrying off excess of water, drain, (cf. परीवाह).-2 overflow of a river.-उदरम् dropsy.-उद्भव a. aquatic. (-वा) benzoin.-उरगा, -ओकस् m.,-ओकसः a leech.-कण्टकः a crocodile.-कपिः the Gangetic por- poise.-कपोतः a water-pigeon.-कर a. making or pouring forth water. (-रः) tax for water.-करङ्कः 1 a shell.-2 a cocoa-nut.-3 a cloud.-4 a wave.-5 a lotus.-कल्कः mud.-कल्मषः the poison produced at the churning of the ocean; तस्यापि दर्शयामास स्ववीर्यं जलकल्मषः Bhāg.8. 7.44.-काकः the diver-bird.-कान्तः the wind.-कान्तारः an epithet of Varuṇa.-किराटः a shark.-कुक्कुटः a water-fowl; जलकुक्कुटकोयष्टिदात्यूहकुलकूजितम् Bhāg.8.2.16. (-टी) the black-headed gull.-कुन्तलः, -कोशः moss.-कूपी 1 a spring, well.-2 a pond.-3 a whirlpool; जलकूपी कूपगर्ते पुष्करिण्यां च योषिति Medinī.-कूर्मः the porpoise.-कृत् a. Causing rain; दिवसकृतः प्रतिसूर्यो जलकृत् (मेघः) Bṛi. S.-केलिः, m. or f.,-क्रीडा playing in water, splashing one another with water.-केशः moss.-क्रिया presenting libations of water to the manes of the deceased.-गुल्मः 1 a turtle.-2 a quadrangular tank.-3 a whirlpool.-चर a. (also जलेचर) aquatic.(-रः) 1 an aquatic animal.-2 a fish.-3 any kind of water-fowl. ˚आजीवः, ˚जीवः a fisherman.-चत्वरम् a square tank.-चारिन् m.1 an aquatic animal.-2 a fish.-ज a. born or produced in water.(-जः) 1 an aquatic animal.-2 a fish; स्वयमेव हतः पित्रा जलजेनात्मजो यथा Rām.2.61.22.-3 sea-salt.-4 a collective name for several signs of the zodiac.-5 moss.-6 the moon.(-जः, जम्) 1 a shell.-2 the conch-shell; अधरोष्ठे निवेश्य दघ्मौ जलजं कुमारः R.7. 63,1.6; इत्यादिश्य हृषीकेशः प्रध्माय जलजोत्तमम् Bhāg.8.4. 26.-3 (-जः) The Kaustubha gem; जलजः कौस्तुभे मीने तत् क्लीबे शङ्खपद्मयोः । Nm.(जः) -4 A kind of horse born in water; वाजिनो जलजाः केचिद् वह्निजातास्तथापरे । शालिहोत्र of भोज, Appendix II,12. (-जम्) a lotus. ˚आजीवः a fisherman. ˚आसनः an epithet of Brahmā; वाचस्पतिरुवाचेदं प्राञ्जलिर्जलजासनम् Ku.2.3. ˚कुसुमम् the lotus. ˚द्रव्यम् a pearl, shell or any other thing produced from the sea.-जन्तुः 1 a fish,-2 any aquatic animal.-जन्तुका a leech.-जन्मन् a lotus.-जिह्वः a crocodile.-जीविन् m. a fisherman.-डिम्बः a bivalve shell.-तरङ्गः 1 a wave.-2 a metal cup filled with water producing harmonic notes like a musical glass.-ताडनम् (lit.) 'beating water'; (fig.) any useless occupation.-तापिकः, -तापिन्, -तालः The Hilsa fish; L. D. B.-त्रा an umbrella.-त्रासः hydrophobia.-दः 1 a cloud; जायन्ते विरला लोके जलदा इव सज्जनाः Pt.1.29.-2 camphor. ˚अशनः the Śāla tree.-आगमः the rainy season; सरस्तदा मानसं तु ववृधे जलदागमे Rām.7.12.26. ˚आभ a. black, dark. ˚कालः the rainy season. ˚क्षयः autumn.-दर्दुरः a kind of musical instrument.-देवः the constellation पूर्वाषाढा.-देवता a naiad, water-nymph.-द्रोणी a bucket.-द्वारम् A gutter, a drain, Māna.31.99.-धरः 1 a cloud.-2 the ocean.-धारा a stream of water.-धिः 1 the ocean.-2 a hundred billions.-3 the number 'four'. ˚गा a river. ˚जः the moon. ˚जा Lakṣmī, the goddess of wealth. ˚रशना the earth.-नकुलः an otter.-नरः a merman.-नाडी, -ली a water-course.-निधिः 1 the ocean.-2 the number 'four'.-निर्गमः 1 a drain, water-course.-2 a water-fall, descent of a spring &c. into a river below.-नीलिः moss.-पक्षिन् m. a water-fowl.-पटलम् a cloud.-पतिः 1 the ocean.-2 an epithet of Varuṇa.-पथः a sea voyage; R.17.81.-पद्धतिः f. a gutter, drain.-पात्रम् 'a water-pot', drinking-vessel.-पारावतः a water-pigeon.-पित्तम् fire.-पुष्पम् an aquatic flower.-पूरः 1 a flood of water.-2 a full stream of water.-पृष्ठजा moss.-प्रदानम् presenting libations of water to the manes of the deceased.-प्रपातः 1 a water-fall.-2 rainy season; शरत्प्रतीक्षः क्षमतामिमं भवाञ्जलप्रपातं रिपुनिग्रहे धृतः Rām.4.27.47.-प्रलयः destruction by water.-प्रान्तः the bank of a river.-प्रायम् a country abounding with water; जलप्रायमनूपं स्यात् Ak.-प्रियः 1 the Chātaka bird.-2 a fish. (-या) an epithet of Dākṣāyaṇī.-प्लवः an otter.-प्लावनम् a deluge, an inundation.-बन्धः, बन्धकः a dam, dike, rocks or stones impeding a current.-बन्धुः a fish.-बालकः, -वालकः the Vindhya mountain.-बालिका lightning.-बिडालः an otter.-बिम्बः, -म्बम् a bubble.-बिल्वः 1 a (quadrangular) pond, lake.-2 a tortoise.-3 a crab.-भीतिः f. hydro- phobia.-भू a. produced in water.-भूः m.1 a cloud.-2 a place for holding water.-3 a kind of camphor.-भूषणः wind.-भृत् m.1 a cloud.-2 a jar.-3 cam- phor.-मक्षिका a water-insect.-मण़्डूकम् a kind of musical instrument; (= जलदर्दुर).-मद्गुः a king-fisher.-मसिः 1 a cloud.-2 camphor.-मार्गः a drain, canal.-मार्जारः an otter.-मुच् m.1 a cloud; Me.69.-2 a kind of camphor.-मूर्तिः an epithet of Śiva.-मूर्तिका hail.-मोदम् a fragrant root (उशीर).-यन्त्रम् 1 a machine for raising water (Mar. रहाट).-2 a water- clock, clepsydra.-3 a fountain. ˚गृहम्, ˚निकेतनम्, ˚मन्दिरम् a house erected in the midst of water (a summer- house) or one supplied with artificial fountains; क्वचिद् विचित्रं जलयन्त्रमन्दिरम् Ṛs.1.2.-यात्रा a sea-voyage.-यानम् a ship.-रङ्कुः a kind of gallinule.-रण्डः, रुण्डः 1 a whirlpool.-2 a drop of water, drizzle, thin sprinkling.-3 a snake.-रसः sea-salt.-राशिः the ocean.-रुह्, -हम् a lotus.-रूपः a crocodile.-लता a wave, billow.-वरण्टः a watery pustule.-वाद्यम् a kind of musical instrument.-वायसः a diver-bird.-वासः residence in water. (-सम्) = उशीर q. v.-वाहः 1 a cloud; साद्रिजलधिजलवाहपथम् Ki.12.21.-2 a water- bearer.-3 a kind of camphor.-वाहकः, -नः a water- carrier.-वाहनी an aqueduct.-विषुवम् the autumnal equinox.-वृश्चिकः a prawn.-वैकृतम् any change in the waters of rivers indicating a bad omen.-व्यधः A kind of fish; L. D. B.-व्यालः 1 a water-snake.-2 a marine monster.-शयः, -शयनः, -शायिन् m. an epithet of Viṣṇu;-शय्या lying in water (a kind of religious rite); द्वादशं हि गतं वर्षं जलशय्यां समासतः Rām.7. 76.17.-शर्करा A hailstone; तीव्रैर्मरुद्गणैर्नुन्ना ववृषुर्जलशर्कराः Bhāg.1.25.9.-शुक्तिः f. a bivalve shell.-शुचि a. bathed, washed.-शूकम् moss.-शूकरः a crocodile.-शोषः drought.-समुद्रः the ocean of fresh water.-संपर्कः mixture or dilution with water.-सर्पिणी a leech.-सूचिः f.1 the Gangetic porpoise.-2 a kind of fish.-3 a crow.-4 a water-nut.-5 a leech.-स्थानम्, -स्थायः a pond, lake, reservoir; कदचित्तं जलस्थायं मत्स्य- बन्धाः समन्ततः Rām.12.137.5.-स्रावः A kind of eye- disease.-हम् a small water-house (rather summer- house) furnished with artificial fountains.-हस्तिन् m. a water-elephant.-हारिणी a drain.-हासः 1 foam.-2 cuttle-fish-bone considered as the foam of the sea.
См. также в других словарях:
Animal communication — Animal communication, and indeed the understanding of the animal world in general, is a rapidly growing field, and even in the 21st century so far, many prior understandings related to diverse fields such as personal symbolic name use, animal… … Wikipedia
Animal protectionism — is a position within the animal rights movement that favors incremental change in pursuit of non human animal interests. It is contrasted with abolitionism, the position that human beings have no moral right to use animals, and ought to have no… … Wikipedia
Animal husbandry — Animal husbandry, also called animal science, stockbreeding or simple husbandry, is the agricultural practice of breeding and raising livestock. It has been practiced for thousands of years, since the first domestication of animals.The science of … Wikipedia
animal husbandry — n. the care and raising of domesticated animals, as cattle, horses, sheep, etc … English World dictionary
Animal Welfare Board of India — The Animal Welfare Board of India, the first of its kind Animal welfare organization to be established by any Government in the world, was set up in 1962, in accordance with Section 4 of the Prevention of Cruelty to Animals Acts 1960 (No.59 of… … Wikipedia
animal rights — the rights of animals, claimed on ethical grounds, to the same humane treatment and protection from exploitation and abuse that are accorded to humans. [1975 80] * * * rights, primarily against being killed and being treated cruelly, that are… … Universalium
animal husbandry — branch of agriculture that deals with the production and care of domestic animals; practice of breeding and raising farm animals … English contemporary dictionary
animal husbandry — The breeding, raising, feeding and the marketing of animals; a course in agricultural schools … Ballentine's law dictionary
National Lampoon's Animal House — Animal House redirects here. For other uses, see Animal House (disambiguation). National Lampoon s Animal House Theatrical release poster designed by Rick Meyerowitz Directed by John Landis … Wikipedia
Thornberry Animal Sanctuary — is a medium sized animal rescue and welfare charity, located in Rotherham, South Yorkshire, England. It is an animal sanctuary and shelter, providing temporary shelter and permanent care for pets and farm animals, adhering to a non destruction… … Wikipedia
Joseph "The Animal" Barboza — Infobox Person name=Joseph Barboza 300px|right|thumb caption= BPD mugshot of Joseph Barboza birth date=September 20, 1932 birth place=New Bedford, Massachusetts, USA death date=February 11, 1976 death place=San Francisco, California, USAJoseph… … Wikipedia